サインイン
カート
閉じる
TERMS AND CONDITIONS
OVERVIEW
概要This website/application is operated by https://naturehike.co.jp/. Throughout the website/application, the terms “we”, “us” and “our” refer to https://naturehike.co.jp/. https://naturehike.co.jp/ offers this website/application, including all information, tools and services available from this site to you, the user, conditioned upon your acceptance of all terms, conditions, policies and notices stated here.
このウェブサイト/アプリケーションはhttps://naturehike.co.jp/。本ウェブサイト/アプリケーションを通じて、「当社」、「弊社」、「弊社」という用語は、https://naturehike.co.jp/ を指します。https://naturehike.co.jp/ は、本ウェブサイト/アプリケーション(本サイトから利用可能なすべての情報、ツール、サービスを含む)を、利用者であるお客様に対し、ここに記載されたすべての条項、条件、ポリシー、および通知に同意することを条件として提供します。By visiting our site and/ or purchasing something from us, you engage in our “Service” and agree to be bound by the following terms and conditions (“TERMS AND CONDITIONS”, “Terms”), including those additional terms, conditions and policies referenced herein and/or available by hyperlink. These TERMS AND CONDITIONS apply to all users of the site, including without limitation users who are browsers, vendors, customers, merchants, and/ or contributors of content.当社のサイトを訪問し、または当社から何かを購入することにより、お客様は当社の「サービス」に関与し、以下の条件(「利用規約」、「条件」)に拘束されることに同意するものとします。本利用規約は、ブラウザ、ベンダー、顧客、商人、および/またはコンテンツの投稿者であるユーザーを含むがこれらに限定されない、本サイトのすべてのユーザーに適用されます。
Please read these TERMS AND CONDITIONS carefully before accessing or using our website/application. By accessing or using any part of the site, you agree to be bound by these TERMS AND CONDITIONS. If you do not agree to all the terms and conditions of this agreement, then you may not access the website/application or use any services. If these TERMS AND CONDITIONS are considered an offer, acceptance is expressly limited to these TERMS AND CONDITIONS.当社のウェブサイト/アプリケーションにアクセスまたは使用する前に、本利用規約をよくお読みください。本サイトのいずれかの部分にアクセスまたは使用することにより、利用者は本利用規約に拘束されることに同意したものとみなされます。本利用規約のすべての条項に同意されない場合は、当ウェブサイト/アプリケーションへのアクセスまたはサービスのご利用はできません。本利用規約が申し出とみなされる場合、受諾は本利用規約に明示的に限定されます。
Any new features or tools which are added to the current store shall also be subject to the TERMS AND CONDITIONS. You can review the most current version of the TERMS AND CONDITIONS at any time on this page. We reserve the right to update, change or replace any part of these TERMS AND CONDITIONS by posting updates and/or changes to our website/application. It is your responsibility to check this page periodically for changes. Your continued use of or access to the website/application following the posting of any changes constitutes acceptance of those changes.現在のストアに追加された新しい機能またはツールも、本利用規約に従うものとします。利用規約の最新版は、このページでいつでも確認することができます。当社は、当社のウェブサイト/アプリケーションに更新および/または変更を掲載することにより、本利用規約のいかなる部分も更新、変更または置換する権利を留保します。本ページの変更を定期的に確認することは、お客様の責任となります。変更の掲載後、利用者が引き続きウェブサイト/アプリケーションを使用またはアクセスした場合、その変更を承諾したものとみなされます。
SECTION 1 - ONLINE STORE TERMS
第1項 オンラインストア規約By agreeing to these TERMS AND CONDITIONS,you may not use our products for any illegal or unauthorized purpose nor may you, in the use of the Service, violate any laws in your jurisdiction (including but not limited to copyright laws).You must not transmit any worms or viruses or any code of a destructive nature.A breach or violation of any of the Terms will result in an immediate termination of your Services.
本利用規約に同意することにより、お客様は、違法または無許可の目的で当社製品を使用することはできず、また、本サービスの使用において、お客様の管轄区域の法律(著作権法を含みますが、これに限定されません)に違反することはできません。お客様は、ワーム、ウイルス、または破壊的な性質を持つコードを送信してはなりません。本規約のいずれかに違反または違反した場合、お客様のサービスは直ちに終了します。SECTION 2 - GENERAL CONDITIONS第2項 諸条件
We reserve the right to refuse service to anyone for any reason at any time.You understand that your content (not including credit card information), may be transferred unencrypted and involve (a) transmissions over various networks; and (b) changes to conform and adapt to technical requirements of connecting networks or devices. Credit card information is always encrypted during transfer over networks.You agree not to reproduce, duplicate, copy, sell, resell or exploit any portion of the Service, use of the Service, or access to the Service or any contact on the website/application through which the service is provided, without express written permission by us.The headings used in this agreement are included for convenience only and will not limit or otherwise affect these Terms.
当社は、理由の如何を問わず、いつでも誰に対してもサービスを拒否する権利を留保します。利用者は、利用者のコンテンツ(クレジットカード情報を含まない)が暗号化されずに転送され、(a)様々なネットワーク上での転送、(b)接続するネットワークやデバイスの技術的要件に適合し適応するための変更を伴う可能性があることを理解するものとします。クレジットカード情報は、ネットワーク上で転送される間、常に暗号化されます。お客様は、当社の書面による明示的な許可なく、本サービスのいかなる部分、本サービスの利用、本サービスへのアクセス、または本サービスが提供されるウェブサイト/アプリケーション上の連絡先を複製、複写、コピー、販売、再販、または悪用しないことに同意するものとします。本規約で使用されている見出しは、便宜上記載されているものであり、本規約を制限したり、その他の形で影響したりするものではありません。SECTION 3 - ACCURACY, COMPLETENESS AND TIMELINESS OF INFORMATION第3項 情報の正確性、完全性、適時性
We are not responsible if information made available on this site is not accurate, complete or current. The material on this site is provided for general information only and should not be relied upon or used as the sole basis for making decisions without consulting primary, more accurate, more complete or more timely sources of information. Any reliance on the material on this site is at your own risk.This site may contain certain historical information. Historical information, necessarily, is not current and is provided for your reference only. We reserve the right to modify the contents of this site at any time, but we have no obligation to update any information on our site. You agree that it is your responsibility to monitor changes to our site.
本サイトで利用可能な情報が正確、完全、または最新でない場合、当社は責任を負いません。本サイト上の資料は、一般的な情報提供のみを目的としており、一次的な、より正確な、より完全な、またはよりタイムリーな情報源を参照することなく、意思決定の唯一の根拠として依拠または使用すべきではありません。本サイト上の資料へのいかなる依存も、ご自身の責任において行ってください。本サイトには、特定の歴史的情報が含まれている場合があります。歴史的な情報は、必ずしも最新のものではなく、お客様の参考のためにのみ提供されるものです。当社は、いつでも本サイトの内容を変更する権利を留保しますが、本サイト上のいかなる情報も更新する義務を負いません。利用者は、利用者の責任において当サイトの変更を監視することに同意するものとします。SECTION 4 - MODIFICATIONS TO THE SERVICE AND PRICES第4項 サービスおよび料金の変更
Prices for our products are subject to change without notice.We reserve the right at any time to modify or discontinue the Service (or any part or content thereof) without notice at any time.We shall not be liable to you or to any third-party for any modification, price change, suspension or discontinuance of the Service.
当社製品の価格は予告なく変更される場合があります。当社は、本サービス(またはその一部もしくはコンテンツ)をいつでも予告なく変更または中止する権利を留保します。当社は、本サービスの修正、価格変更、停止または中止について、お客様またはいかなる第三者に対しても責任を負わないものとしますSECTION 5 - PRODUCTS OR SERVICES (if applicable)第5項 製品またはサービス(該当する場合)
Certain products or services may be available exclusively online through the website/application. These products or services may have limited quantities and are subject to return or exchange only according to our Return Policy.
一部の商品またはサービスは、ウェブサイト/アプリケーションを通じてオンラインのみで購入できる場合があります。これらの商品またはサービスは数量に限りがある場合があり、当社の返品規定に従ってのみ返品または交換の対象となります。
We have made every effort to display as accurately as possible the colors and images of our products that appear at the store. We cannot guarantee that your computer monitor's display of any color will be accurate.We reserve the right, but are not obligated, to limit the sales of our products or Services to any person, geographic region or jurisdiction. We may exercise this right on a case-by-case basis. We reserve the right to limit the quantities of any products or services that we offer. All descriptions of products or product pricing are subject to change at anytime without notice, at the sole discretion of us. We reserve the right to discontinue any product at any time. Any offer for any product or service made on this site is void where prohibited.We do not warrant that the quality of any products, services, information, or other material purchased or obtained by you will meet your expectations, or that any errors in the Service will be corrected.
当店では、店頭で表示される商品の色や画像をできる限り正確に表示するよう努めております。当社は、お客様のコンピューターモニターによるいかなる色の表示も正確であることを保証するものではありません。当社は、個人、地理的地域または管轄区域に対する当社製品またはサービスの販売を制限する権利を留保しますが、その義務は負いません。当社は、ケースバイケースでこの権利を行使する場合があります。当社は、当社が提供する製品またはサービスの数量を制限する権利を留保します。製品または製品価格に関するすべての記述は、当社の独自の裁量により、予告なしにいつでも変更される場合があります。当社は、いかなる製品もいつでも中止する権利を留保します。本サイト上で行われるいかなる製品またはサービスの提供は、禁止されている地域では無効となります。当社は、利用者が購入または取得した製品、サービス、情報、その他の資料の品質が利用者の期待に沿うこと、または本サービス内のエラーが修正されることを保証しません。
SECTION 6 - ACCURACY OF BILLING AND ACCOUNT INFORMATION第6項 請求および口座情報の正確性
We reserve the right to refuse any order you place with us. We may, in our sole discretion, limit or cancel quantities purchased per person, per household or per order. These restrictions may include orders placed by or under the same customer account, the same credit card, and/or orders that use the same billing and/or shipping address. In the event that we make a change to or cancel an order, we may attempt to notify you by contacting the e-mail and/or billing address/phone number provided at the time the order was made. We reserve the right to limit or prohibit orders that, in our sole judgment, appear to be placed by dealers, resellers or distributors.
当社は、お客様からのご注文をお断りする権利を留保します。当社は、独自の裁量により、1人あたり、1世帯あたり、または1注文あたりの購入数量を制限またはキャンセルする場合があります。これらの制限には、同一の顧客アカウント、同一のクレジットカード、および/または同一の請求先住所および/または配送先住所を使用する注文が含まれる場合があります。当社が注文の変更またはキャンセルを行う場合、当社は、注文時に提供された電子メールおよび/または請求先住所/電話番号に連絡することにより、お客様に通知しようとする場合があります。当社は、当社の独自の判断により、ディーラー、再販業者、または販売業者による注文と思われる注文を制限または禁止する権利を留保します。
You agree to provide current, complete and accurate purchase and account information for all purchases made at our store. You agree to promptly update your account and other information, including your email address and credit card numbers and expiration dates, so that we can complete your transactions and contact you as needed.
利用者は、当ストアで購入するすべての商品について、最新かつ完全で正確な購入情報およびアカウント情報を提供することに同意するものとします。利用者は、当店が利用者の取引を完了し、必要に応じて利用者に連絡できるように、利用者の電子メールアドレス、クレジットカード番号および有効期限を含む利用者のアカウントおよびその他の情報を速やかに更新することに同意するものとします。For more details, please review our Return Policy.詳しくは返品規定をご覧ください。
SECTION 7 - OPTIONAL TOOLS第7項 オプション・ツール
We may provide you with access to third-party tools over which we neither monitor nor have any control nor input.You acknowledge and agree that we provide access to such tools ”as is” and “as available” without any warranties, representations or conditions of any kind and without any endorsement. We shall have no liability whatsoever arising from or relating to your use of optional third-party tools.Any use by you of optional tools offered through the site is entirely at your own risk and discretion and you should ensure that you are familiar with and approve of the terms on which tools are provided by the relevant third-party provider(s).We may also, in the future, offer new services and/or features through the website/application (including, the release of new tools and resources). Such new features and/or services shall also be subject to these TERMS AND CONDITIONS.
当社は、当社が監視も管理も入力も行わない第三者のツールへのアクセスをお客様に提供する場合があります。お客様は、当社がかかるツールへのアクセスを、いかなる種類の保証、表明または条件もなく、またいかなる保証もなく、「現状のまま」および「利用可能な限り」で提供することを認め、これに同意するものとします。当社は、お客様による第三者のオプションツールの使用に起因または関連して生じるいかなる責任も負いません。本サイトを通じて提供されるオプションツールの利用は、すべて利用者自身のリスクと裁量によるものであり、利用者は、関連する第三者プロバイダーから提供されるツールの条件をよく理解し、承認していることを確認する必要があります。当社はまた、将来、ウェブサイト/アプリケーションを通じて新しいサービスおよび/または機能(新しいツールおよびリソースのリリースを含む)を提供する場合があります。そのような新機能および/またはサービスも、本利用規約に従うものとします。
SECTION 8 - THIRD-PARTY LINKS第8項 第三者リンク
Certain content, products and services available via our Service may include materials from third-parties.Third-party links on this site may direct you to third-party websites that are not affiliated with us. We are not responsible for examining or evaluating the content or accuracy and we do not warrant and will not have any liability or responsibility for any third-party materials or websites, or for any other materials, products, or services of third-parties.We are not liable for any harm or damages related to the purchase or use of goods, services, resources, content, or any other transactions made in connection with any third-party websites. Please review carefully the third-party's policies and practices and make sure you understand them before you engage in any transaction. Complaints, claims, concerns, or questions regarding third-party products should be directed to the third-party.当社のサービスを通じて利用可能な特定のコンテンツ、製品およびサービスには、第三者の資料が含まれる場合があります。本サイト上の第三者のリンクは、当社とは無関係の第三者のウェブサイトにお客様を誘導する場合があります。当社は、コンテンツまたは正確性を調査または評価する責任を負わず、第三者の資料またはウェブサイト、または第三者のその他の資料、製品、サービスについて、いかなる保証も行わず、いかなる責任も負いません。当社は、第三者のウェブサイトに関連して行われた商品、サービス、リソース、コンテンツ、その他の取引の購入または使用に関連するいかなる損害または損失についても責任を負いません。取引を行う前に、第三者の方針および慣行を注意深く確認し、それらを理解していることを確認してください。第三者の製品に関する苦情、クレーム、懸念、質問は、当該第三者に直接お問い合わせください。
SECTION 9 - USER COMMENTS, FEEDBACK AND OTHER SUBMISSIONS第9項 ユーザーコメント、フィードバック、その他の投稿
If, at our request, you send certain specific submissions (for example contest entries) or without a request from us you send creative ideas, suggestions, proposals, plans, or other materials, whether online, by email, by postal mail, or otherwise (collectively, 'comments'), you agree that we may, at any time, without restriction, edit, copy, publish, distribute, translate and otherwise use in any medium any comments that you forward to us. We are and shall be under no obligation (1) to maintain any comments in confidence; (2) to pay compensation for any comments; or (3) to respond to any comments.We may, but have no obligation to, monitor, edit or remove content that we determine in our sole discretion are unlawful, offensive, threatening, libelous, defamatory, pornographic, obscene or otherwise objectionable or violates any party’s intellectual property or these TERMS AND CONDITIONS.You agree that your comments will not violate any right of any third-party, including copyright, trademark, privacy, personality or other personal or proprietary right. You further agree that your comments will not contain libelous or otherwise unlawful, abusive or obscene material, or contain any computer virus or other malware that could in any way affect the operation of the Service or any related website/application. You may not use a false e-mail address, pretend to be someone other than yourself, or otherwise mislead us or third-parties as to the origin of any comments. You are solely responsible for any comments you make and their accuracy. We take no responsibility and assume no liability for any comments posted by you or any third-party.当社の要請により、特定の提出物(コンテストの応募など)を送信する場合、または当社の要請なしに、オンライン、電子メール、郵送、またはその他の方法で、独創的なアイデア、提案、企画、またはその他の資料(総称して「コメント」)を送信する場合、利用者は、当社がいつでも制限なく、利用者が当社に転送したコメントを編集、コピー、公開、配布、翻訳、およびその他の方法であらゆる媒体で使用できることに同意するものとします。当社は、(1)コメントの秘密を保持する義務、(2)コメントに対する対価を支払う義務、(3)コメントに回答する義務を負わないものとします。
当社は、違法、攻撃的、脅迫的、中傷的、ポルノ的、わいせつ的、またはその他の好ましくない、あるいは当事者の知的財産または本利用規約に違反すると独自の裁量で判断したコンテンツを監視、編集、または削除することができますが、その義務はありません。
客様は、お客様のコメントが著作権、商標権、プライバシー、人格権、その他の個人的権利または所有権を含む第三者の権利を侵害しないことに同意するものとします。さらにお客様は、お客様のコメントに誹謗中傷や違法、虐待的、わいせつな内容が含まれないこと、または本サービスや関連ウェブサイト/アプリケーションの運営に何らかの影響を与える可能性のあるコンピュータウイルスやその他のマルウェアが含まれないことに同意するものとします。お客様は、虚偽の電子メールアドレスを使用したり、自分以外の誰かを装ったり、コメントの出所について当社または第三者を欺いたりすることはできません。利用者は、利用者が行ったコメントおよびその正確性について、単独で責任を負うものとします。当社は、利用者または第三者によって投稿されたコメントについて、いかなる責任も負わないものとします。SECTION 10 - PERSONAL INFORMATION第10項 個人情報Your submission of personal information through the store is governed by our Privacy Policy.お客様が当店を通じて個人情報を提出された場合、当店のプライバシーポリシーが適用されます。
SECTION 11 - ERRORS, INACCURACIES AND OMISSIONS第11項 誤り、不正確さ、および脱落Occasionally there may be information on our site or in the Service that contains typographical errors, inaccuracies or omissions that may relate to product descriptions, pricing, promotions, offers, product shipping charges, transit times and availability. We reserve the right to correct any errors, inaccuracies or omissions, and to change or update information or cancel orders if any information in the Service or on any related website/application is inaccurate at any time without prior notice (including after you have submitted your order).We undertake no obligation to update, amend or clarify information in the Service or on any related website/application, including without limitation, pricing information, except as required by law. No specified update or refresh date applied in the Service or on any related website/application, should be taken to indicate that all information in the Service or on any related website/application has been modified or updated.時折、当社サイトまたは本サービスにおいて、商品説明、価格、キャンペーン、オファー、商品配送料、輸送時間、および在庫に関連する誤植、不正確な記述、または脱落を含む情報が存在する場合があります。当社は、本サービスまたは関連ウェブサイト/アプリケーションの情報が不正確である場合、事前の通知なくいつでも(お客様が注文を送信した後を含む)、誤り、不正確性、または脱落を修正し、情報を変更または更新し、注文をキャンセルする権利を留保します。当社は、法律で義務付けられている場合を除き、本サービスまたは関連ウェブサイト/アプリケーション上の情報(価格情報を含みますが、これに限定されません)を更新、修正または明確にする義務を負いません。本サービスまたは関連ウェブサイト/アプリケーションで適用される指定された更新日または更新日は、本サービスまたは関連ウェブサイト/アプリケーションのすべての情報が修正または更新されたことを示すものではありません。
SECTION 12 - PROHIBITED USES第12項 禁止用途
In addition to other prohibitions as set forth in the TERMS AND CONDITIONS, you are prohibited from using the site or its content: (a) for any unlawful purpose; (b) to solicit others to perform or participate in any unlawful acts; (c) to violate any international or UK’s regulations, rules, laws, or local ordinances; (d) to infringe upon or violate our intellectual property rights or the intellectual property rights of others; (e) to harass, abuse, insult, harm, defame, slander, disparage, intimidate, or discriminate based on gender, sexual orientation, religion, ethnicity, race, age, national origin, or disability; (f) to submit false or misleading information; (g) to upload or transmit viruses or any other type of malicious code that will or may be used in any way that will affect the functionality or operation of the Service or of any related website/application, other websites, or the Internet; (h) to collect or track the personal information of others; (i) to spam, phish, pharm, pretext, spider, crawl, or scrape; (j) for any obscene or immoral purpose; or (k) to interfere with or circumvent the security features of the Service or any related website/application, other websites, or the Internet. We reserve the right to terminate your use of the Service or any related website/application for violating any of the prohibited uses.
利用規約に定めるその他の禁止事項に加え、利用者は本サイトまたはそのコンテンツを使用することはできません: (a) 違法な目的で利用すること、(b) 違法行為の実行または参加を他者に勧誘すること、(c) 国際的または英国の規制、規則、法律、地域条例に違反すること、(d) 当社の知的財産権または他者の知的財産権を侵害または違反すること; (e) 性別、性的指向、宗教、民族性、人種、年齢、国籍、または障害に基づく嫌がらせ、虐待、侮辱、危害、中傷、名誉毀損、侮辱、脅迫、または差別を行うこと; (h) 他人の個人情報を収集または追跡すること; (i) スパム、フィッシュ、ファーミング、口実、スパイダー、クロール、スクレイピング、(j) 猥褻または不道徳な目的、(k) 本サービス、関連ウェブサイト/アプリケーション、他のウェブサイト、またはインターネットのセキュリティ機能を妨害または回避すること。当社は、禁止されている利用方法のいずれかに違反した場合、本サービスまたは関連ウェブサイト/アプリケーションの利用を終了させる権利を留保します。
SECTION 13 - DISCLAIMER OF WARRANTIES; LIMITATION OF LIABILITY第13項 保証の否認、責任の制限
We do not guarantee, represent or warrant that your use of our service will be uninterrupted, timely, secure or error-free.We do not warrant that the results that may be obtained from the use of the service will be accurate or reliable.You agree that from time to time we may remove the service for indefinite periods of time or cancel the service at any time, without notice to you.You expressly agree that your use of, or inability to use, the service is at your sole risk. The service and all products and services delivered to you through the service are (except as expressly stated by us) provided 'as is' and 'as available' for your use, without any representation, warranties or conditions of any kind, either express or implied, including all implied warranties or conditions of merchantability, merchantable quality, fitness for a particular purpose, durability, title, and non-infringement.
当社は、当社サービスの利用が中断されないこと、タイムリーであること、安全であること、またはエラーが発生しないことを保証、表明、または保証しません。当社は、本サービスの利用により得られる結果が正確であること、または信頼できるものであることを保証しません。利用者は、当社が随時、利用者に通知することなく、本サービスを無期限で削除するか、または本サービスをいつでもキャンセルできることに同意するものとします。お客様は、本サービスの利用または利用不能は、お客様ご自身の責任において行われることに明示的に同意するものとします。本サービスおよび本サービスを通じて利用者に提供されるすべての製品およびサービスは、(当社が明示的に記載した場合を除き)明示的または黙示的を問わず、いかなる表明、保証または条件(商品性、商品としての品質、特定目的への適合性、耐久性、権原、および非侵害に関するすべての黙示的な保証または条件を含む)なしに、利用者の使用のために「現状のまま」かつ「利用可能な状態で」提供されます。
In no case shall we, our directors, officers, employees, affiliates, agents, contractors, interns, suppliers, service providers or licensors be liable for any injury, loss, claim, or any direct, indirect, incidental, punitive, special, or consequential damages of any kind, including, without limitation lost profits, lost revenue, lost savings, loss of data, replacement costs, or any similar damages, whether based in contract, tort (including negligence), strict liability or otherwise, arising from your use of any of the service or any products procured using the service, or for any other claim related in any way to your use of the service or any product, including, but not limited to, any errors or omissions in any content, or any loss or damage of any kind incurred as a result of the use of the service or any content (or product) posted, transmitted, or otherwise made available via the service, even if advised of their possibility. Because some states or jurisdictions do not allow the exclusion or the limitation of liability for consequential or incidental damages, in such states or jurisdictions, our liability shall be limited to the maximum extent permitted by law.
いかなる場合においても、当社、当社の取締役、役員、従業員、関連会社、代理人、請負業者、インターン、サプライヤー、サービスプロバイダー、またはライセンサーは、契約、不法行為(過失を含む)に基づくか否かを問わず、いかなる種類の傷害、損失、クレーム、またはいかなる直接的、間接的、偶発的、懲罰的、特別、または結果的損害(利益の損失、収益の損失、貯蓄の損失、データの損失、交換費用、または類似の損害を含むがこれらに限定されない)について責任を負いません、 本サービスまたは本サービスを使用して調達された製品の使用から生じる、または本サービスまたは製品の使用に何らかの形で関連するその他の請求(コンテンツの誤りまたは脱落、または本サービスまたは本サービスを介して投稿、送信、またはその他の方法で利用可能になったコンテンツ(または製品)の使用の結果として生じるあらゆる種類の損失または損害を含みますが、これらに限定されません)については、たとえその可能性を知らされていたとしても、厳格責任またはその他の責任を負いません。一部の州または管轄区域では、結果的損害または付随的損害に対する責任の除外または制限を認めていないため、そのような州または管轄区域では、当社の責任は法律で認められる最大限の範囲に制限されるものとします。SECTION 14 - INDEMNIFICATION第14項 補償
You agree to indemnify, defend and hold harmless us and our parent, subsidiaries, affiliates, partners, officers, directors, agents, contractors, licensors, service providers, subcontractors, suppliers, interns and employees, harmless from any claim or demand, including reasonable attorneys’ fees, made by any third-party due to or arising out of your breach of these TERMS AND CONDITIONS or the documents they incorporate by reference, or your violation of any law or the rights of a third-party.利用者は、利用者による本利用規約または本利用規約が参照により組み込まれる文書の違反、または利用者による法律もしくは第三者の権利の侵害に起因して、第三者から提起された、合理的な弁護士費用を含むあらゆる請求または要求について、当社および当社の親会社、子会社、関連会社、パートナー、役員、取締役、代理人、請負業者、ライセンサー、サービスプロバイダー、下請業者、サプライヤー、インターン、および従業員を補償し、防御し、損害を与えないことに同意するものとします。
SECTION 15 - SEVERABILITY第15項 可逆性
In the event that any provision of these TERMS AND CONDITIONS is determined to be unlawful, void or unenforceable, such provision shall nonetheless be enforceable to the fullest extent permitted by applicable law, and the unenforceable portion shall be deemed to be severed from these TERMS AND CONDITIONS, such determination shall not affect the validity and enforceability of any other remaining provisions.本利用規約のいずれかの条項が違法、無効、または執行不能であると判断された場合であっても、当該条項は適用法で認められる最大限の範囲において執行可能であり、執行不能な部分は本利用規約から分離されたものとみなされるものとし、当該判断はその他の残りの条項の有効性および執行可能性に影響を与えないものとします。
SECTION 16 - TERMINATION第16項 終了
The obligations and liabilities of the parties incurred prior to the termination date shall survive the termination of this agreement for all purposes.These TERMS AND CONDITIONS are effective unless and until terminated by either you or us. You may terminate these TERMS AND CONDITIONS at any time by notifying us that you no longer wish to use our Services, or when you cease using our site.If in our sole judgment you fail, or we suspect that you have failed, to comply with any term or provision of these TERMS AND CONDITIONS, we also may terminate this agreement at any time without notice and you will remain liable for all amounts due up to and including the date of termination; and/or accordingly may deny you access to our Services (or any part thereof).終了日前に発生した当事者の義務および負債は、あらゆる目的のために本契約の終了後も存続するものとします。本利用規約は、お客様または当社のいずれかによって解除されない限り、また解除されるまで有効です。お客様は、当社サービスの利用を希望しない旨を当社に通知することにより、または当社サイトの利用を中止することにより、いつでも本利用規約を終了させることができます。お客様が本利用規約のいずれかの条項または規定を遵守しなかった場合、または遵守しなかったと弊社が判断した場合、弊社はいつでも通知なしに本契約を終了させることができ、お客様は終了日まで、および終了日を含むすべての支払いに責任を負うものとします。
SECTION 17 - ENTIRE AGREEMENT第17項 契約全体
The failure of us to exercise or enforce any right or provision of these TERMS AND CONDITIONS shall not constitute a waiver of such right or provision.These TERMS AND CONDITIONS and any policies or operating rules posted by us on this site or in respect to The Service constitutes the entire agreement and understanding between you and us and govern your use of the Service, superseding any prior or contemporaneous agreements, communications and proposals, whether oral or written, between you and us (including, but not limited to, any prior versions of the TERMS AND CONDITIONS).Any ambiguities in the interpretation of these TERMS AND CONDITIONS shall not be construed against the drafting party.
当社が本利用規約の権利または条項を行使または実施しなかったとしても、かかる権利または条項の放棄を意味するものではありません。本利用規約および当社が本サイト上または本サービスに関して掲載したポリシーまたは運営規則は、利用者と当社間の完全な合意および理解を構成し、利用者による本サービスの利用を規定するものであり、口頭または書面を問わず、利用者と当社間の従前または同時期の合意、通信、提案(本利用規約の以前のバージョンを含むがこれに限定されない)に優先します。本利用規約の解釈における曖昧さは、起草当事者に不利に解釈されないものとします。SECTION 18 - GOVERNING LAW第17項 準拠法
These TERMS AND CONDITIONS and any separate agreements whereby we provide you Services shall be governed by and construed in accordance with the laws of Ireland.
本利用規約および当社がお客様にサービスを提供するための別個の契約は、アイルランドの法律に準拠し、これに従って解釈されるものとします。SECTION 19 - CHANGES TO TERMS AND CONDITIONS第18項 規約の変更
You can review the most current version of the TERMS AND CONDITIONS at any time at this page.We reserve the right, at our sole discretion, to update, change or replace any part of these TERMS AND CONDITIONS by posting updates and changes to our website/application. It is your responsibility to check our website/application periodically for changes. Your continued use of or access to our website/application or the Service following the posting of any changes to these TERMS AND CONDITIONS constitutes acceptance of those changes.
利用規約の最新版は、このページでいつでも確認することができます。当社は、当社の単独の裁量により、当社のウェブサイト/アプリケーションに更新および変更を掲載することにより、本利用規約のいかなる部分も更新、変更または置換する権利を留保します。当社のウェブサイト/アプリケーションに変更がないか定期的に確認することは、利用者の責任です。本利用規約の変更が掲載された後も、利用者が当社ウェブサイト/アプリケーションまたは本サービスを引き続き使用またはアクセスした場合、利用者はかかる変更を承諾したものとみなされます。
Congrats!
A discount was applied to your order